Transcripción generada por IA del Subcomité de Planificación Estratégica y de Capital

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Jenny Graham]: Luego, el martes 28 de mayo, lo siento, May, estoy mirando el equivocado. Eso es el 28 de mayo, algo no está del todo bien. Espera un segundo.

[Campbell]: ¿Jenny? Sí.

[Paul Ruseau]: En la descripción del sitio web, en realidad hay tres enlaces subyacentes en esa descripción. Mire las palabras estratégicas y llegará al lugar correcto. Envié un correo electrónico para solucionarlo.

[Jenny Graham]: Gracias. Pensé que había encontrado el correcto porque revisé su correo electrónico para encontrar el enlace correcto. Y luego todavía tenía el equivocado. Bueno, aquí vamos. Tenga en cuenta que el martes 26 de noviembre a las 5 p.m. se llevará a cabo una reunión del subcomité de planificación estratégica y de capital mediante participación remota a través de Zoom. Esta reunión está siendo grabada. La reunión se puede ver en vivo en el canal de YouTube de las Escuelas Públicas de Medford a través de Medford Community Media en su cable local, que es Comcast. 9, 8 o 22 y el canal 43, 45 o 47 de Verizon. Dado que la reunión se llevará a cabo de forma remota, los participantes pueden iniciar sesión o llamar utilizando el siguiente enlace o número de llamada. El ID de la reunión es 917-9449-2754. Se pueden enviar preguntas o inquietudes durante la reunión enviando un correo electrónico a jennygram a medford.k12.ma.us. Quienes envíen deben incluir lo siguiente: su nombre y apellido, su dirección de Medford Street y su pregunta o comentario. Esta es la continuación de una reunión, así que todavía voy a pasar lista. ¿Es así, en términos generales? Sí, sí, está bien. Entonces el miembro Reinfeld. Presente. Miembro Ruseau.

[Campbell]: Presente.

[Jenny Graham]: Y miembro Graham, estoy aquí. Entonces tres presentes, cero ausentes. Como mencioné, esta es una continuación de nuestra primera reunión del subcomité que celebramos los días 10 y 15. Y el objetivo de estas dos reuniones es en cierto modo reunir y formalizar una vista de nuestro plan capital para las escuelas y pensar en qué tipo de recomendaciones queremos hacer al comité escolar más amplio, lo que sucederá en una reunión en diciembre. Creo que es el 11. Y veo que tenemos un par de invitados uniéndose a nosotros. Tenemos a Alicia Hunt de la Oficina de Planificación, Desarrollo y Sostenibilidad y a Paul Riggi del Equipo de Instalaciones de la Ciudad. Bienvenidos. Gracias por acompañarnos. Um, en realidad tengo la esperanza de que esta reunión no dure una hora y media. Um, pero nosotros, esta es la primera vez que hacemos este proceso. Así que intentamos asegurarnos de tener suficiente espacio en el cronograma para hacer todas las cosas que necesitábamos. Um, entonces voy a mencionar, um, el plan de capital en el que trabajamos la última vez y solo brindaré un poco de contexto para aquellos de ustedes que son, um, nuevos en, La conversación tan pronto como pueda encontrar el plan. Aquí lo tienes. Y este plan de capital, la forma en que lo creamos es que comenzamos con el plan de capital del año pasado, que se creó en una reunión como punto de partida en mayo o junio. Y luego a partir de ahí, Peter solicitó la opinión de los directores de los edificios para decir qué otras necesidades de capital existen en el distrito que podemos tener o no en nuestro radar en términos de las cosas que vemos. Así es como surgió esta lista. Una de las cosas de las que hablamos mucho en la última reunión fue, Una especie de intersección de una gran cantidad de trabajo que se está llevando a cabo en McGlynn y Andrews y que este comité conoce y conoce. ¿Y cómo influye eso en el plan de capital general? Y de hecho, ayer me reuní con el Director Hunt, el Dr. Cushing y la OPM para tratar de aclarar algo sobre el proyecto. Parte del trabajo que se está llevando a cabo y simplemente tuvimos alguna discusión y nosotros, de alguna manera hicimos esto cuando nos reunimos la última vez, hubo algunas preguntas sobre qué está incluido en ese proyecto y qué está excluido de ese proyecto. Creo que algo de eso se ha enfocado un poco más, o al menos tenemos una especie de enfoque direccional que puede ayudar. Y la otra cosa de la que hablamos con la OPM fue el cronograma para prepararnos para mantener el proyecto en marcha. Y le pedimos a la OPM que también estuviera disponible para unirse a nosotros en nuestra reunión del comité general, que en realidad se convertirá en una reunión especial del comité escolar. Solo para darnos una actualización sobre el proyecto en sí, pero puedo, estoy feliz de transmitir lo que hablamos ayer en términos de, ya sabes, cosas que se agrupan en esto y cosas que están excluidas de esto para que podamos revisar este plan de capital. Porque ese es el mayor bloque de cosas que están en proceso en este momento. Entonces, en alcance está el. la pieza que consideramos HVAC adecuada para ambas escuelas McGlynn y Andrews, por lo que está dentro del alcance, no ha habido ninguna pregunta al respecto, pero sí un par de otras cosas de las que hablamos y confirmamos ayer como direccionales hacia dónde vamos. Incluir incluye tanto la reconstrucción del techo de alguna manera en McGlynn como las divisiones de red y las muchas divisiones que se encuentran en los armarios de red en esos dos edificios. Eso es lo que son estas dos filas. Y simplemente los voy a mover aquí arriba porque esto es algo que decimos que está en progreso y financiado. Y todas estas cosas están incluidas en el... proyecto en este momento. Y lo que eso permitirá es que la OPM en realidad, porque tenemos una especie de situación como del huevo y la gallina, en la que decimos, ¿cómo vamos a pagar por esto? Bueno, depende de cuánto cueste. Bueno, depende de lo que esté incluido. Bueno, depende de cuánto cueste, que es algo muy típico a estas alturas en este tipo de proyectos. Pero de lo que hablamos ayer fue de que, Estamos procediendo como si la ciudad necesitara emitir un bono para este proyecto que incluirá estos componentes y energía solar para el techo. Y eso permitirá a la OPM realmente armar ese paquete junto con los precios para que luego podamos verlo de manera integral y decir, está bien, sí, ese es el plan a seguir. Y sí, ese es el mecanismo de financiación. Para, la otra cosa de la que hablamos un poco como grupo fue para mantener este proyecto en marcha para que pueda completarse antes del próximo año escolar, hay una pequeña ventana que tenemos que lograr exactamente entre ahora y febrero. Entonces, si todos recuerdan, en la última reunión del comité escolar, votamos para autorizar al alcalde a celebrar un contrato de CM en riesgo. Y Paul y Alicia, siéntanse libres de intervenir si me equivoco, pero lo que eso nos permite hacer es incorporar al gerente de construcción al proyecto antes de lo que podríamos hacerlo de otra manera. Y eso les permite hacer cosas como. Comprar el equipo que vamos a necesitar y que tiene largos tiempos de espera mientras esperamos que se complete el diseño final. Entonces, el cronograma del que hablamos ayer fue que, para mantener el rumbo, necesitamos estar en condiciones de financiar. los costos de inicio del contrato CM y los costos de equipo en el mes de enero, lo que significa que toda esta cuestión sobre la financiación y la vinculación tiene que pasar por el proceso de aquí a entonces, que incluye una aparición en la reunión del consejo, luego un anuncio y luego una segunda aparición. ¿Es así, Alicia? Sí. Bueno. Sí. Y hay muchos más pasos que eso. Eso es como una versión tremendamente simplificada de lo que está sucediendo. Pero lo que sí le pedimos a la OPM fue que estuviera preparado para venir a nuestra reunión especial el día 11 para darnos una actualización sobre el proyecto y, en particular, el cronograma de lo que debe suceder, qué necesitan de nosotros, qué necesitan del lado de la ciudad, etc., para garantizar que el proyecto se mantenga en marcha. Y ese es el proyecto McGlynn en pocas palabras. ¿Alguna pregunta sobre eso, Erica?

[Erika Reinfeld]: Sí, solo para refrescar, la fuente de financiamiento para eso, parte de ella está asignada. ¿De dónde viene eso? ¿Cuánto de eso ya está asignado y cuánto necesita ser dirigido? Sé que no tuvimos el número final hasta hace poco.

[Jenny Graham]: Sí, la OPM tiene contrato y se le está pagando. Y creo que eso proviene del dinero de ARPA. ¿Es así? Sí. Y luego tenemos que vincular el resto de los costos para tener el dinero para hacerlo. Por eso el proceso de vinculación es tan importante en términos de cronograma, porque si no podemos implementar esas cosas en enero, todo el proyecto se verá impulsado. Bien. atrás y luego vamos a estar, ya sabes, de nuevo en, ya sabes, impidiendo el inicio de clases.

[Erika Reinfeld]: Bueno. Sí. Porque sé que habíamos designado algunas cosas para HVAC, pero todo está unido. Gracias.

[Jenny Graham]: Um, también incluye techo. Entonces regresaremos a la red final. Bien, entonces en términos de adentro. Proceso de progreso. Esas actividades son una especie de 1 gran bloque. ¿De la actividad tiene sentido? y los consideraríamos todos juntos. Así que lo estoy poniendo por encima de la línea de financiación, aunque obviamente todavía queda mucho trabajo por hacer para asegurar todas las aprobaciones correctas, etc., para el bono, pero ahí es donde estamos con eso.

[Erika Reinfeld]: ¿Tiene eso sentido hasta ahora? Sí, simplemente presentaré una solicitud para mantenerlo incluido cuando lo presentemos ante el comité en pleno. No necesitamos ir y venir sobre cada elemento con esa fuente de financiamiento.

[Jenny Graham]: Sí, y el comité escolar, de hecho, no votaremos sobre la parte de financiación porque está vinculada. Entonces la ciudad es la única autoridad que puede contratar el bono.

[Erika Reinfeld]: Bien. Simplemente creo que el resto del comité querrá saber eso y verlo frente a ellos.

[Jenny Graham]: Sí.

[Campbell]: Entiendo. Bueno.

[Jenny Graham]: Entonces el otro, La otra cosa de la que hablamos y que creo que es realmente importante, es que hablamos con la OPM sobre estas evaluaciones de puesta en servicio y que ese es como otro lugar donde, en términos generales, la OPM está a bordo para hacer esas cosas, pero la financiación ha sido tal que, No está claro cuándo queríamos hacer eso porque no se lo dijimos y no se lo dijimos porque no teníamos dinero. Esa es una cosa que creo que podemos empezar a aclarar. Lo que hablamos ayer, además, es que se está abriendo una ventana de reparación acelerada, generalmente entre enero y. Quizás abril, marzo, abril, y eso aceleró las reparaciones de cosas como techos. Calderas HVAC, etcétera. MSP ha adoptado un nuevo proceso en el que abrirán una ventana el próximo año. De enero a junio o de enero a abril, y luego lo harán cada dos años. Y si saltas por la ventana este año en enero, aprenderás si lo haces. fueron capaces de ser financiado en algún momento como ahora. Por lo tanto, es un proceso largo para que comience la notificación. Pero si estamos interesados ​​en hacer eso, tenemos que hacerlo este año o serán dos años más. Entonces sería enero de 2027 antes de que tuviéramos otro Adelante, hablé con ellos la semana pasada y lo confirmaron. Sí, los distritos que están en el programa principal pueden solicitar proyectos de reparación acelerada. Um, entonces creo que lo que probablemente tenga sentido es esto. Um, re, poner en marcha una línea de evaluación para dividirla. Quizás 2 líneas 1 sea una mini evaluación que nos permitiría. si necesitamos aprovechar ese programa de reparación acelerado para que la evaluación pueda prepararnos para presentar la solicitud para Brooks Roberts y Missittuck si descubrimos que las necesidades allí son apremiantes y urgentes cuando hablamos de techos y aire acondicionado, entonces lo que tal vez queramos considerar recomendar al comité es que realicemos una mini evaluación que analiza aquellas piezas que son elegibles para reparación acelerada en un esfuerzo por presentar una solicitud en ese programa este año si calificamos, pero aún no lo sabemos, así que la idea que dimos vuelta ayer fue: intentemos hacer algún tipo de mini evaluación. La OPM va a determinar cuál es el costo de eso. Y en base a esa minievaluación, informará nuestra capacidad para participar en este programa de reparación acelerada. Y luego, una vez que tengamos claridad al respecto, podremos volver a los proyectos de puesta en servicio de rutina regulares en el futuro. Pero eso nos ayudaría a encaminarnos. ¿Tiene eso sentido? ¿Alguna pregunta sobre eso? Nos iba a dar el precio. Entonces, una vez que lo tenga, lo completaré. Pero creo que una cosa que tal vez queramos hacer es identificar esto como algo que recomendamos abordar con urgencia. Um, entonces en el estado del proyecto, puede haber algunas cosas en las que decimos que recomendamos que hagamos esto en el año fiscal 25. Um, y luego podemos tener esa discusión con el comité y asegurarnos de que estén de acuerdo con nosotros. No sé qué piensan todos sobre eso.

[Erika Reinfeld]: Me parece bien. Sí, creo que tiene sentido si aumenta las posibilidades de obtener financiación para estos otros proyectos que sabemos que se avecinan. ¿Y esos, ya sabes, normalmente se financian con el costo total? ¿Es una parte y luego el distrito necesita crear el resto o el distrito reduce la ciudad?

[Jenny Graham]: Sí, creo que suele ser una porción. No, no creo que sea financiación total, pero es una parte de ella. Bien, y luego la otra idea. Lo que tenía es que en algún momento hablamos con la OPM sobre esta idea de una evaluación de habilitación de electrificación en todo el distrito y dónde podría encajar y si está dentro del alcance de su trabajo. Um, y no hicimos eso ayer porque teníamos un plato lleno, pero, um, no Creo que necesariamente debemos recomendar que procedamos con eso en el año fiscal 25. Pero eso podría ser algo a lo que volvamos a hablar con la OPM, quien obviamente está conociendo nuestros edificios íntimamente y probablemente estaría en una posición decente para poder hacerlo.

[Erika Reinfeld]: Este fue uno de los puntos en los que me preguntaba si había alguna alineación con esfuerzos similares en paralelo en otros edificios de la ciudad.

[Jenny Graham]: Esa es una gran pregunta.

[Alicia Hunt]: Hola buenas noches. Entonces sí, lo habrá. Estamos aplicando. Básicamente estamos haciendo la certificación para ser un tipo particular de comunidades verdes, un programa de liderazgo de comunidades verdes. Y a través de ese programa habrá asistencia técnica. para ayudar con parte de esta evaluación de edificios y siempre incluimos nuestros edificios escolares en eso para que esté en lo que decimos que poseemos para algo así. Brenda Pike en mi oficina está trabajando en ese proceso y está atenta a esos cronogramas. No esperaba esa pregunta esta noche, pero fácilmente podría lograr que les diera información al respecto. para que podamos analizar la asistencia técnica porque hay muchos incentivos del estado para avanzar con la electrificación. Entonces, todo el mundo hace un plan, lo resuelve y luego ayuda con las cosas que están buscando hacer. Y entonces nos estamos metiendo en ese programa.

[Erika Reinfeld]: Sí, me encantaría esa línea de tiempo. Eso es fantástico. ¿Y cree que es posible tener una idea del cronograma antes de la reunión especial de nuestro comité de todo el período?

[Alicia Hunt]: Uh, sí, le enviaré una nota preguntándole si podría armar algo. Um, yo, sospechaba que si ella estuviera sentada aquí ahora mismo, podría habértelo contado de la cabeza. Um, pero no puedo, por eso tengo buen personal.

[Erika Reinfeld]: Gracias.

[Jenny Graham]: Gracias. Bien, entonces creo que la otra pregunta, um. Está alrededor. Déjame mover esto aquí abajo. Cualquiera de estos otros proyectos que sugerimos que recomendamos continuar en el año fiscal 25. La última vez que nos vimos hablamos de el control de cinco bombas en el McGlynn, los tapajuntas fallidos detrás de la fachada de ladrillo y el elevador de carga como tal, y los barridos de puertas y la mitigación del contenedor de basura son tipos de proyectos urgentes que deberíamos considerar y recomendar que el comité escolar busque financiamiento. Um, no sé si todos ustedes tienen alguna idea al respecto en términos de cuáles deberíamos recomendar.

[Paul Ruseau]: Yo, yo ciertamente, um. No sé cuántos años llevamos hablando de portabicicletas. Estoy un poco cansado de hablar de portabicicletas. Um, y, um, bueno, lo es. No mucho en comparación con muchas otras cosas, todavía me sorprende cuánto nos costarán los portabicicletas. Mmm.

[Jenny Graham]: ¿Te perdimos?

[Peter Cushing]: No, me disculpo. Y tengo un bebé en el fondo, así que también me disculpo por eso. Bueno, no me disculpo por el bebé, pero está un poco angustiada. Los portabicicletas están en proceso de pedido. Recibimos $20,000 de Community Preservation para instalar portabicicletas y estaciones de reparación de bicicletas modernas y modernas para McGlynn, Andrews y la escuela secundaria. Entonces esos están en proceso de ser ordenados. Sorprendentemente, hay retrasos en esa cadena de suministro. Yo también, te pido disculpas, ¿puedes oírme? sí, pero hay dos piezas, una que está por encima de la línea y dice que es una subvención financiada por el cpc um y hay una que está debajo de la línea que es para brooks muérdago y roberts y creo que es a la que se refiere paul si estás, sí, quiero decir, definitivamente podríamos hacer eso o esperar hasta la próxima ronda de financiación del cpc en el verano, uh a uh, solicita eso y demuestra el proyecto que se completó. ¿O simplemente sacarlo del presupuesto de capital local?

[Jenny Graham]: Si el CPC ha estado dispuesto a ello, proyecto y creemos que es bueno al menos tratar de aprovechar la financiación del CPC. Quizás eso sea lo que recomendamos al comité escolar. ¿Preguntas, pensamientos, Erica, Paul?

[Erika Reinfeld]: Estoy de acuerdo. Está bien, genial.

[Peter Cushing]: Yo también, miembro Graham, también parece que actualicé la hoja de cálculo de planificación de capital incorrecta con números. para el estacionamiento de McGlynn y Andrews. Eso es alrededor de 1,3 millones de dólares. Hacer bordillos de granito cuesta $125 por pie lineal, lo que equivale a alrededor de $600,000. El pavimento cuesta alrededor de $400,000 para hacer los circuitos de autobús y el los circuitos de autobuses y los estacionamientos en esas dos escuelas. Y luego, al hablar con el ingeniero de la ciudad, Owen Wartella, sugirió, debido a las fluctuaciones de precios del asfalto, hacer una contingencia del 30%, que son 300.000 dólares. Entonces serían 1,3 millones de dólares. En cuanto a la Plaza, el cumplimiento de la ADA, creo que lo reenvié, este correo electrónico el 22 de octubre, pero eso es un estadio de béisbol. Y desafortunadamente es una de esas cosas, otro huevo y gallina. No lo sabes hasta que necesariamente te gusta. en el vecindario de $300,000 a $600,000 para arreglar esa plaza, las plazas de entrada para McGlynn y Andrews. El drenaje en Brooks para hacer el bordillo cuesta alrededor de $7,500. Hay dos desagües franceses que, el primero, parecen un poco pequeños. Y número dos, y una vez más, me disculpo, definitivamente es necesario limpiarlos, pero parecen de tamaño insuficiente para el agua que podrían tener que manejar. Entonces eso probablemente sería alrededor de $15,000 adicionales por 22,500 en ese estadio. Y me quedaré en silencio y estaré aquí si me necesitas.

[Jenny Graham]: ¿Puedo hacerte una pregunta sobre eso? ¿Eso supone que DPW tiene la capacidad de hacer el trabajo? O que alguien más lo esté haciendo.

[Peter Cushing]: Sería otra persona la que lo haría. No creo que nos guste. Creo que tienen mucho entre manos y si queremos realizar el proyecto, es posible que tengamos que hacerlo.

[Jenny Graham]: Y así teníamos la plaza delantera. Entre 300.000 y 550.000 entre el diseño y la construcción, ¿es correcto? Sí, creo que el número más alto fue 600. Está bien.

[Erika Reinfeld]: Y ese fue uno de los que señalamos diciendo: ¿debería ser simultáneo con HVAC? ¿Recibimos una respuesta sobre eso? No parece que esté relacionado con eso o que exista una conexión real.

[Cushing]: No existe una conexión real. Bueno.

[Jenny Graham]: Director Hunt, mientras lo tenemos aquí, el problema está tanto en McGlynn como en Andrews, la plaza principal se está asentando y causando un problema de ADA. hay Otras fuentes de financiación además del efectivo de la ciudad que deberíamos considerar aquí desde una perspectiva de subvenciones o particularmente debido a los aspectos de la ADA.

[Alicia Hunt]: No he visto ninguno. buenas fuentes de financiación para el cumplimiento de la ADA. Suele haber una actitud de que es su responsabilidad y, por lo tanto, debe financiarlo. Cuando hemos visto cosas, han sido tan pequeñas que, ya sabes, un par de miles de dólares aquí o allá. Seguro. El papeleo por lo general. Sí.

[Erika Reinfeld]: Y el ex miembro McLaughlin había mencionado una subvención que sé que fue un desafío logístico solicitar. Y luego, cuando recibimos una solicitud, no recibimos fondos para ello. No sé si eso es algo que podamos revisar. Creo que el Dr. Cushing podría haber sido la persona involucrada en eso, pero también el Director Nwaje. Dr. Cushing, ¿está ahí?

[Peter Cushing]: Soy. ¿Podrías reformular rápidamente la pregunta?

[Erika Reinfeld]: Estaba preguntando sobre la subvención que mencionó el miembro McLaughlin. Sé que no pudimos recibir la solicitud en un año y otro año la recibimos, pero no se aprobó.

[Peter Cushing]: Me pregunto si eso es cierto. Sí. Entonces el director Nwaloje trabajó en eso el año pasado. Encontró las mismas frustraciones y problemas con esa presentación en línea. Um, uh, como, uh, frustración hasta el punto de no poder, uh, de manera similar a lo que pasamos, um, de, um, es, es, es el sistema de sumisión más arcaico que he visto. Y, ha causado, ya sabes, vamos a tener que trabajar en ello este año, pero para resolverlo, pero eso se tomó en el lado de la ciudad este año.

[Jenny Graham]: Así que se tomó en el lado de la ciudad, pero finalmente no tuvo éxito.

[Peter Cushing]: Sí.

[Jenny Graham]: En sumisión.

[Peter Cushing]: Correcto.

[Jenny Graham]: Entonces, cuando dices que tendremos que hacerlo de nuevo este año, ¿a quién te refieres que lo hará?

[Peter Cushing]: Oh, vamos a tener que averiguarlo, nos comunicaremos con los socios estatales para tratar de descubrir cuál es la mejor manera de presentar esto porque hemos demostrado que en dos años no tuvimos éxito.

[Erika Reinfeld]: ¿Y quiénes somos nosotros?

[Peter Cushing]: Intenté enviarlo dos veces en... No, pero creo que mi pregunta es quién se comunica.

[Jenny Graham]: ¿Es esto algo que Francisco está haciendo? ¿Es esto algo que estamos haciendo? ¿Quién hace esta parte de acercarse?

[Peter Cushing]: Así que seré yo o Francis quien hagamos ese trabajo, nos acerquemos a ellos y lo resuelvamos.

[Jenny Graham]: Si algo cae y se estrella en mi casa, no estoy seguro de qué es.

[Erika Reinfeld]: Entonces permítanme hacerles una pregunta aclaratoria sobre estos temas. ¿Estamos en incumplimiento o corremos peligro de no cumplir?

[Peter Cushing]: Yo diría que en este momento los edificios no son accesibles según la Ley de Estadounidenses con Discapacidades para ingresar a los edificios por la entrada principal y las puertas afectadas.

[Erika Reinfeld]: Y son las correcciones que se cuestan aquí, sé que el rango es grande, ¿Tendrán suficiente longevidad como para que no tengamos que volver a analizar esto en el futuro inmediato? Es una verdadera solución.

[Peter Cushing]: Sí, al hablar con la gente de Weston y Sampson, si no recuerdo mal del correo electrónico del 22 de octubre, pensarán que esto será una solución permanente porque creen que se ha producido el acuerdo. Y, una vez que entren en ello, podrán hacerlo, podrán realizar la prueba. y ver, asegurarse. Pero la idea es que no hagamos esto una vez cada 20 años. La idea es arreglarlo, mantenerlo y asegurarse de que siga siendo accesible.

[Jenny Graham]: Y Dr. Cushing, cuando dice que necesitamos trabajar con los socios estatales, ¿quiénes son?

[Peter Cushing]: Estoy olvidando el nombre exacto de la oficina que administra esa subvención.

[Jenny Graham]: ¿Es una oficina del Commonwealth o es sí, es una oficina común, no, es una oficina del Commonwealth. ¿Crees que sería útil comunicarse con nuestra delegación estatal para pedir su ayuda o Alicia? ¿Tienes alguna idea sobre cómo navegar por esto? Sé que realmente no te hemos dado ninguna información, así que

[Alicia Hunt]: Quería aclarar si no le importa, el problema del que está hablando es la combinación del sistema y es literalmente la aplicación, o el problema es reunir los materiales correctos para calificar.

[Peter Cushing]: No, teníamos todos los materiales juntos para calificar, teníamos todos los requisitos de los planes apropiados, todo ese tipo de cosas. Es una forma que caduca en un período de tiempo excepcionalmente corto y no se salva. En numerosas ocasiones hemos entrado y vuelto a entrar y lo hemos intentado. No nos dijeron el año pasado, sino el año anterior, cuando hice las presentaciones, que lo aceptarían, que estaba incluido, pero no creo que calificamos, pero es la herramienta en sí. conectarse y entrar es una herramienta de envío extremadamente arcaica con la que trabajar. En lo que respecta a la escuela, hemos pasado a un sistema llamado GEMS. Es diferente a cualquier otro software o programa de presentación de subvenciones que haya visto al haber hecho esto ahora con agencias estatales y federales.

[Alicia Hunt]: Lo pregunto porque hemos tenido problemas técnicos con las solicitudes de subvenciones en el pasado y, por lo general, cuando nos comunicamos con la agencia otorgante, son conscientes de que su sistema es un problema y tienen una solución alternativa. Por eso me sorprende que no les hayan dicho simplemente, envíenos los formularios por correo electrónico.

[Peter Cushing]: Sí, eso no se ha dicho y no se han ofrecido soluciones alternativas. Al menos cuando lo hice.

[Paul Righi]: Si puedo intervenir, es la Oficina de Discapacidad de Massachusetts la que proporciona estas subvenciones. Gracias.

[Erika Reinfeld]: ¿La Comisión de Discapacidad?

[Paul Righi]: No, la Oficina de Discapacidad de Massachusetts, a menos que se hayan cambiado el nombre. Es posible que se hayan cambiado el nombre a este, pero sé que hablé con Frances sobre esto esta semana. Y ella dijo que la envió y luego la solicitud desapareció del sistema. Y no entienden por qué. Es un sistema problemático. De hecho, cuando inicias la solicitud, debes completarla. cuando lo estás haciendo, no hay forma en su sitio de guardarlo y luego volver más tarde si te piden información. Por lo tanto, es muy engorroso y no funciona como cualquier otro sitio web que existe.

[Peter Cushing]: Y el comité, el subcomité está consciente, ya sabes, hace aproximadamente 18 meses, o hace 13 meses, cada vez que estaba trabajando en ello, Estábamos buscando hacer recortes en las aceras en Medford High School. Estábamos buscando hacer señales de orientación dentro de Medford High School y en otros lugares del distrito para lograr accesibilidad, ya que esas eran las dos soluciones principales que estábamos buscando. Estábamos buscando 19 recortes en las aceras, creo que eran, en Medford High School, así como también hacer mejoras en el estacionamiento para Espacios accesibles según la ADA. Ese trabajo se completó con el presupuesto local, pero lo hicimos a fines del año pasado, abril del año pasado.

[Jenny Graham]: voy a sugerir que Nuestra recomendación al comité es que, por primera vez, presentemos con éxito esta subvención. Y mientras tanto, voy a enviar una nota a nuestra delegación estatal pidiéndoles su ayuda sobre cómo pueden ayudar a que esto avance en la dirección correcta. ¿Dr.Edward Benson?

[Marice Edouard-Vincent]: Sí, en ese momento, cuando encontramos todas las dificultades técnicas, estaba en comunicación con el representante Sean Garberly. Entonces él estaba consciente. Pero en ese momento todo estaba perdido. Pensamos que estaba ahí. Y se perdió. Entonces él estaba consciente de todas las dificultades técnicas que teníamos. Por tanto, puede ser un buen punto de partida. cuando nosotros Comience el proceso nuevamente para mantenerlo informado desde el principio.

[Jenny Graham]: Bueno. Um, le enviaré una nota para comunicarme con él si este grupo y, en última instancia, el comité están de acuerdo en que la recomendación es que deberíamos presentar una subvención este año.

[Erika Reinfeld]: Creo que deberíamos. También creo que no podemos depender de que se obtenga esta subvención para cumplir con la accesibilidad. Creo que esto tiene que ser una prioridad con o sin la subvención.

[Jenny Graham]: Entonces, veamos si podemos avanzar en eso en términos de subvenciones. Y si no, puede que sea necesario solicitarlo.

[Erika Reinfeld]: Y luego preguntaste qué más aquí en la parte sombreada es una prioridad. Cuando dices que falló el flasheo, la palabra falló siempre es preocupante. ¿Qué significa eso para aquellos de nosotros que no somos canteros?

[Jenny Graham]: Significa que llueve dentro del jardín de infantes cuando hay viento lateral.

[Erika Reinfeld]: Sí, y estamos arreglando eso para los techos de otros edificios. Eso también se siente como una... reparación.

[Peter Cushing]: Bueno, entonces mi pregunta, lamento interrumpir, mi pregunta sobre esto es, está bien, ya sabes, podríamos hacer avanzar este proyecto ahora con, ya sabes, con los fondos que están disponibles, o, ya sabes, quiero decir, este es un problema de larga data. Entonces me gustaría arreglarlo. Pero también pude ver un ámbito en el que se incluye el reemplazo del techo, la restauración de la reparación del techo. Pero tampoco necesariamente quiero esperar.

[Jenny Graham]: ¿Cómo se relaciona el tapajuntas del ladrillo con el techo?

[Peter Cushing]: Es todo donde esa sección del edificio se conecta nuevamente. Básicamente, mientras se realiza el trabajo en el techo y la envolvente del edificio, me aseguraría de que esté escrito en el alcance que se debe abordar.

[Jenny Graham]: El problema del tapajuntas detrás del ladrillo no está en la línea del techo, ¿verdad?

[John McLaughlin]: Parece serlo. Parece serlo.

[Jenny Graham]: Alicia, ¿han hablado todos sobre esa parte? ¿O deberíamos preguntarle a Tom sobre la posible integración de eso en un proyecto más grande?

[Alicia Hunt]: Sí, sé que hay algunos problemas con los destellos en el techo. No había oído que hubiera un problema en el costado, como detrás de los ladrillos y todo eso. Si de hecho es que el agua está entrando al nivel del techo, eso tiene sentido en lugar de, ya sabes, entrar directamente a través de la pared, lo cual me suena extraño, pero no lo sé, podría serlo. Necesitamos obtener una cotización completa. una evaluación para el techo. Pero creo que si mencionáramos este problema a las personas que lo están viendo, podrían decirnos si creen que es un problema.

[Jenny Graham]: Eso ya lo sabemos. Hicimos una prueba de infiltración de agua.

[Peter Cushing]: Sí, hicimos una prueba de infiltración de agua que hice circular. Alicia, te pido disculpas por no hacértelo circular. Pero, y ahí está de nuevo, una vez más, el tema de la noche, el huevo y la gallina. Ya sabes, para reparar esto y construir un alcance de trabajo, necesitábamos un alcance de trabajo para construir el alcance de trabajo y otra cuestión circular.

[Alicia Hunt]: Quiero decir, si está relacionado de alguna manera con los tapajuntas del techo, entonces claramente tiene sentido que al menos lo esté. Porque me pregunto, no lo sé, tal vez Peter lo sepa, ¿hay trabajo que debe hacerse literalmente en los ladrillos y detrás de los ladrillos, o si es solo trabajo a nivel del techo? Si se trata de un trabajo a nivel del techo, hágalo reconstruyendo el techo o incluso la conexión de la pared del techo.

[Peter Cushing]: Parece que puede ser la conexión de la pared del techo, además de la eliminación de tres hileras de ladrillos a lo largo de una sección de la parte trasera del edificio.

[Erika Reinfeld]: ¿Saldrá eso en esta mini evaluación de puesta en servicio que acabamos de dividir?

[Jenny Graham]: Bueno, ya lo hemos hecho para este problema. Simplemente no lo hemos financiado para solucionarlo.

[Peter Cushing]: Entonces creo que es un problema conocido que requiere financiación. Son unos 80.000 dólares. Hablé con un miembro de la comunidad que tiene amplia experiencia en construcción sobre esto porque le sorprendió lo que costaría. Y luego miramos lo que había en la evaluación de alto nivel. Él estaba como, oh, bueno. eso parece realmente apropiado. Por lo tanto, en términos generales, serían alrededor de $20 000 en costos de gestión de la construcción para gestionar el proyecto y asegurarse de que se haga bien, y luego $80 000 en materiales de tiempo real para el equipo.

[Alicia Hunt]: Bien. Entonces, una cosa que veo es que si ya tenemos gente movilizada para trabajar en el edificio y supervisar la construcción, etcétera, entonces hay algunos ahorros de costos, ¿verdad? Existe esta idea de movilización, llevar a los contratistas y todo eso al sitio. Y luego, cada vez que haces eso, hay un costo adicional, um, debido a todos sus gastos generales. Entonces, si es una opción hacerlo juntos, entonces hay algunas, Hay economías de ahorro, ya sabes, ciertamente es así, y me pregunto: ¿se puede realmente arreglarlo sin arreglar el techo? Por ejemplo, ¿esos dos son integrales? Si arreglaras el área detrás de los ladrillos, pero no la parte del techo, que es el tapajuntas, ¿eso anula el propósito y el problema vuelve a ocurrir? Entonces realmente necesitas hacerlos juntos.

[Peter Cushing]: Y luego otra idea sería simplemente reemplazar esta sección del techo ahora y la hilera de ladrillos y todo eso. Pero no sé qué haría eso para aumentar ese costo de $100,000 al agregar el techo o el reacondicionamiento del techo.

[Paul Ruseau]: Sí, pero definitivamente nos llaman a esto cada vez que sucede, porque no es como un poco de agua corriendo hacia abajo. Es mucho.

[Alicia Hunt]: Y no es así, todavía estamos hablando de McGlynn, cierto, sí, no tiene ningún sentido hacer parte del techo y no todo si vas a hacer todo el techo dentro de los próximos seis meses.

[Peter Cushing]: Lo siento, Director Hunt, este techo es una parte inferior del edificio que sobresale de las aulas en esa área, probablemente unos 30 o 40 pies. Y así es, tienen su propio techo inferior independiente. Es un techo de un piso. Entonces, Normalmente estaría de acuerdo contigo al 100%, sin embargo, es casi un techo separado del techo principal más grande. Casi no, lo es.

[Alicia Hunt]: Mis disculpas, estoy mirando la descripción general y nunca me di cuenta de que existía como un pequeño techo separado.

[Peter Cushing]: Sí, es algo arquitectónico divertido que desearía que no existiera. Y quiero decir, el miembro Ruseau tiene toda la razón. Nos llaman para ello. Definitivamente es algo que se llamó la atención del comité, creo, en noviembre u octubre de 2021. Había otra cosa que iba a agregar, pero espero recordarla. Pido disculpas.

[Jenny Graham]: Bien, entonces puedo enviarle una nota al, podemos enviarle una nota al acerca de. Esta pieza, para que al menos haya una oportunidad de hablar sobre si la inclusión en el proyecto es una economía de escala o no. Pero también. Podemos hablar con ellos sobre. Si existe la oportunidad de avanzar este trabajo por delante del resto del trabajo, porque es su propio tejado separado. Eso no es lo mismo que, como. El proyecto de techo más grande, para que podamos obtener esa información e integrarla antes de la reunión especial que tenemos.

[Peter Cushing]: Y miembro Graham, tengo otro número que creo que olvidé mencionar antes. Nuestro inspector de tejados realizó un escaneo infrarrojo del tejado. Creo, y el director Riggi puede aprovechar esto. La idea inicial durante una inspección visual del techo, hace unas semanas, fue que estaba quizás alrededor del 10% húmedo, que eso podría arreglarse. La exploración infrarroja reveló entre un 20 y un 25%. Saturación de agua, infiltración de agua, los términos correctos. No lo estoy haciendo ahora, pero luego cambió su recomendación y dijo que debería ser un reacondicionamiento que sería similar a lo que se hizo en Andrews, o un reemplazo del techo que aumentaría el aislamiento. La cifra que recuerdo sobre la restauración de los cortes de reacondicionamiento del techo es de entre 1,4 y 1,6 millones de dólares. Mientras que el reemplazo del techo, que incluye todo el aislamiento nuevo, pero ambos productos están garantizados o están listados en un techo de 20 años, por lo que la película blanca de noche que cubre el techo. Similar al Andrews tiene 20 años, un techo nuevo, 20 años. El precio de la segunda opción para el reemplazo completo del techo con aislamiento agregado es de $2,8 a $3,0 millones. Bueno. Entiendo. Gracias.

[Jenny Graham]: Um, ¿también obtuviste un precio por el basurero que barre la puerta y la mitigación del contenedor de basura?

[Peter Cushing]: Así que los barridos de puertas no son tan caros como pensábamos. Eso se puede cubrir con el presupuesto local y así será. En los contenedores de basura, estoy esperando correos electrónicos de la gestión de residuos sobre cuál sería el costo de mudarme. Actualmente somos propietarios de nuestros contenedores de basura y de nuestro equipo para avanzar hacia una opción de arrendamiento sobre ellos. No tengo ese número en este momento.

[Jenny Graham]: Cuando obtenga esos números, ¿podemos avisarme y actualizaré esto?

[John McLaughlin]: Absolutamente.

[Jenny Graham]: Bueno. Bien, tenemos algunos artículos aquí, los mini splits del armario de red para Brooks, la Sra. Duck-Roberts y Medford High. Estábamos, Dr. Cushing, usted estaba en el proceso de analizando esa estimación de McGlynn Andrews versus todos los demás. ¿Es así?

[Peter Cushing]: Es. No he terminado eso y te lo enviaremos a ti también.

[Jenny Graham]: ¿Y puede ayudarnos a comprender cuán urgente es esta necesidad en Brooks Roberts, Mississauga, Medford High?

[Peter Cushing]: Entonces, um, es más que urgente. Los sistemas esencialmente han fallado. Tienen 20 años, muchos de ellos originales del edificio, y todos han fracasado o están en sus últimas etapas de fracaso. Como el miembro Ruseau definitivamente puede respaldarme y atestiguar, la infraestructura de red requiere un clima controlado. Generan una enorme cantidad de calor, y sobre todo en esos armarios pequeños, Necesitan tener un clima controlado o, literalmente, se cocinarán solos, ya que estamos viendo otro proyecto en el que estoy trabajando es la reconstrucción de nuestra infraestructura de red. Tenemos una cantidad significativa de financiación de tasa E disponible para nosotros. a los que no hemos accedido, la mayor parte. Pero para acceder a esos fondos, tendríamos que aportar entre 150.000 y 200.000 dólares, porque básicamente el gobierno aporta una aportación del 60%. Así que ahora mismo estamos elaborando una propuesta con nuestro consultor de E-rate sobre esto. Sin embargo, el dinero E-rate no lo hace, solo admite redes e infraestructura de red directa. No considera estos mini splits y sistemas de enfriamiento como parte de esa infraestructura. Es auxiliar, aunque realmente necesario. Entonces esos sistemas han fallado. Tengo un informe. Sobre eso puedo compartir con todos los de Royal Air, me reuní con ellos y revisé todos los sistemas del distrito y lo que se necesitaría para reemplazarlos. Y luego B2Q lo diseñó, lo cual, ya sabes, es básicamente descubrir el mejor sistema de mini splits para instalar. Hay algunas opciones diferentes, pero en este momento el mundo de la refrigeración y el HVAC parece estar pasando por muchos cambios con varios refrigerantes. El equipo que necesitaríamos para reemplazarlos realmente no estaría disponible hasta el segundo trimestre del próximo año. Calendario de abril, mayo y junio.

[Jenny Graham]: ¿Y está sugiriendo que debemos priorizar esto en el año fiscal 25 o que deberíamos priorizar esto para el año fiscal 26?

[Peter Cushing]: Creo que se debe priorizar en todo el distrito como una necesidad urgente. Sería imprudente reemplazar la infraestructura de red en un entorno que simplemente la hará fallar.

[Jenny Graham]: Entonces, 25, ¿eso recomienda proceder en el año fiscal 25? Sí. Luego tenemos el control de la bomba contra incendios en la escuela primaria McGlynn.

[Peter Cushing]: Eso se puede quitar. Eso ha sido reemplazado.

[Jenny Graham]: Entonces voy a decir que está completo. Perfecto.

[Campbell]: Bueno.

[Paul Ruseau]: ¿Tenemos siquiera una sección para completar?

[John McLaughlin]: Primera vez para todo.

[Campbell]: Excelente. Ponlo en la parte superior.

[Jenny Graham]: Y lo primero en una nueva pestaña es qué es eso. Sí, estado del proyecto completo. En lugar de en progreso excelentes noticias. Bien, tenemos el motor del montacargas en la secundaria Medford.

[Peter Cushing]: Acabo de recibir una actualización sobre esto hoy. El director Riggi estaba conmigo cuando lo recibimos. Estamos tratando de determinar el precio real, pero se ha recomendado que cuando este motor sea reconstruido o reemplazado, los controles del montacargas ya deberían ser reemplazados porque Será necesario reemplazarlos poco tiempo después si no lo hacemos al mismo tiempo. Así que estamos tratando de obtener cierta claridad sobre los precios para asegurarnos de que incluyan completamente todo lo que necesito. Pero Paul, si es así, Paul Riggi, si tienes algo que agregar al respecto, no dudes en hacerlo.

[Paul Righi]: No, Dr. Cushing, tiene toda la razón. La compañía de ascensores que utilicé cuando lo miraron dijo, basándose no solo en la antigüedad del motor, sino también de los controles del motor, que no sería lo mejor para nosotros hacer uno sin el otro porque entonces tenemos la garantía de que funcionarán correctamente en el futuro.

[Jenny Graham]: Y es este miembro y miembro una recomendación para veinticinco.

[Erika Reinfeld]: Oh, sí, creo que esto no está a punto de fracasar o no ha fracasado ya.

[John McLaughlin]: Falló debido a la inundación del año pasado.

[Paul Righi]: El motor ya ni siquiera está en el edificio. Es con una de las empresas de ascensores. Así que sí, ha fracasado.

[Jenny Graham]: Entiendo. Y el barrido de puertas y la mitigación de contenedores de basura, ¿lo incluiremos en un procedimiento de recomendación en 25? ¿categoría?

[Peter Cushing]: Creo que si puedo ofrecer una sugerencia, creo que ambas deberían serlo.

[Cushing]: Quiero obtener no sólo el costo, sino también una comprensión real de los contenedores de basura.

[Peter Cushing]: No puedo creerlo, sí. Por eso me gustaría asegurarme de tener una comprensión integral de los contenedores de basura y de lo que se debe hacer.

[Jenny Graham]: Voy a preguntarte si podrías recordárnoslo.

[Peter Cushing]: Lo siento.

[Paul Ruseau]: Adelante, miembros. ¿Puedes recordarnos cuál es la situación del contenedor de basura?

[Peter Cushing]: Básicamente, parece que todos los contenedores de basura han sido reparados previamente. Se han oxidado anteriormente. Han sido devueltos a la gestión de residuos. Hemos pagado las reparaciones. Y lo que me dijo el director McLaughlin es que, ya sabes, ya no hay más oportunidad de repararlos realmente. Así que no veo por qué querríamos volver a comprar contenedores de basura. Parece que si tenemos un problema con un contenedor de basura en el futuro, lo alquilaremos. Gestión de residuos, por favor venga a tomar el contenedor de basura y reemplácelo con algo que prevenga roedores, fugas de basura y cosas así.

[Alicia Hunt]: Esto es algo sobre lo que hemos hablado un poco con la gestión de residuos como parte de nuestro nuevo programa de residuos para la ciudad. Tenemos algunos precios con ellos, tenemos un contacto directo con ellos. Pero para ser claros, lo que hay en todas las escuelas son compactadores con contenedores de basura que se han podrido. Me gustaría tener un consultor, un consultor de residuos, que simplemente venga y eche un vistazo porque podría ser que, y creo que tenemos a alguien que podría hacerlo de forma gratuita, que podría tener sentido tener contenedores de basura regulares que se vacíen semanalmente podría ser más barato que reemplazar los compactadores. No me queda claro si puedes, por ejemplo, alquilar un contenedor de basura de Waste Management que colocas dentro del compactador que en realidad posible. Creo que podríamos estar considerando reemplazar los compactadores con contenedores de basura que se vacían semanalmente y eso podría ser más barato que comprar compactadores nuevos. Pero es algo que me permitirá conectarte si el director Cushing tiene razón, lo siento. es el contacto adecuado para ponerlo en contacto con la gente de Waste Management con la que hemos estado hablando un poco sobre esto. Se salió de mi radar, pero estábamos pensando en ello hace aproximadamente un año.

[Peter Cushing]: Sí, y les envié un correo electrónico a las personas con las que estábamos hablando hace un año. Sólo estoy esperando una respuesta.

[Erika Reinfeld]: Iba a preguntar cuál es el cronograma para la evaluación, pero parece que tampoco tenemos ese número.

[Peter Cushing]: Tampoco sé si eso necesariamente tendría que incluirse en el capital, si se convierte en parte del año, si no hacemos una gran compra de contenedores de basura y en su lugar pasamos a una opción de arrendamiento, sea lo que sea, sea lo que sea, pero.

[Jenny Graham]: Oh, lo que escribí fue recomendar continuar en el año fiscal 26 potencial. Del presupuesto operativo, porque pienso de manera realista. Es fin de año y por eso el 25 termina en junio. Y si vamos a hervir el océano entre ahora y entonces, como. De manera realista, no vamos a poder reemplazar algo como esto hasta el verano, que ya es el año fiscal 26. Entonces, si el objetivo es que, de ahora en adelante, nos guste descubrir cuál es el plan correcto para seguir adelante y si es capital o presupuesto o lo que sea, creo que lo que estoy escuchando es que es el año fiscal 26. ¿Están de acuerdo con eso? Sí. Bueno. Entiendo. Y luego drenaje en el campo para los Brooks.

[Paul Ruseau]: Este año.

[Jenny Graham]: Gracias. Eso tardará mucho en llegar. Mis hijos se graduarán antes de que lo arreglen.

[Erika Reinfeld]: Y sucedió. Estábamos en la escuela primaria cuando comenzamos esta conversación. ¿Tenemos lo que necesitamos para hacer eso? No puedo, está arriba. Sí, parece que tenemos una cita.

[Jenny Graham]: Entonces es sólo una cuestión de financiación.

[Erika Reinfeld]: ¿Y va a afectar? No sé cuánto tiempo lleva. ¿Lo es? ¿La gente está utilizando el campo ahora? Sí, también lo es. ¿Cuánto tiempo se tarda? Recuerdo cuando ocurrió el problema del drenaje del patio de recreo de Roberts y los niños no podían jugar en el patio de recreo y no mencionaré eso.

[Jenny Graham]: Deberíamos poder... Esto no está bajo el campo. Está en la colina. Bueno. Eso esencialmente arroja escorrentía al campo. Pero es porque la colina no tiene un drenaje adecuado, por lo que el campo no debería verse afectado por el trabajo, creo.

[Erika Reinfeld]: Bien, entonces esto no interrumpirá las actividades esenciales del recreo.

[Jenny Graham]: No.

[Erika Reinfeld]: Eso creo, ¿verdad, Peter?

[Peter Cushing]: En este momento, quiero decir, en todo caso, tal vez unos días, pero ni mucho menos. Cualquier tipo de interrupción prolongada.

[Erika Reinfeld]: Vale, y luego sí.

[Jenny Graham]: Sí, lo tengo. Y luego estos elementos, las otras cosas en la lista aquí. Son todos, eh, todo este grupo, creo que sugeriría que los dejemos como no comprometidos. Así que hay cosas que tenemos que planificar para el futuro, pero la minievaluación nos dirá lo que eso significa. Estoy muy dispuesto a apoyar la adopción de cualquier medida urgente e inmediata en términos de financiación, pero deberíamos dejarlas en el plan porque son necesidades próximas en las que sabemos que tendremos que pensar. Um, los otros elementos restantes en la lista. Con mejoras de seguridad en todo el distrito. Y luego también tenemos renovaciones en el patio de juegos que son, um. Ya sabes, supongo. No es que las cosas urgentes se estén desmoronando. Pero también se señalaron en nuestra última reunión como temas sobre los que posiblemente podríamos hablar con el PCC. Y luego lo último es la pavimentación del estacionamiento.

[Paul Ruseau]: Entonces, ¿puedo intervenir en el patio de recreo? Sí.

[Peter Cushing]: Lo siento. Pero feliz recuerdo. Así que adelante. Lo siento, mis disculpas.

[Paul Ruseau]: No, no, sólo quería hablar sobre las mejoras de seguridad en todo el distrito. ¿Podemos analizar eso un poco? Porque hay una parte de eso que creo que deberíamos hacer antes o considerar hacerlo antes. Y ese es el las listas de claves, las identificaciones para ingresar, los FOB o como se llamen, Peter, tienes que informarme sobre eso.

[Peter Cushing]: Key FOB, y de hecho me comuniqué con la primera de las tres compañías con las que trabajé anteriormente para actualizar las cotizaciones al respecto, pero para incluir también, bueno, nuestro proyecto telefónico ha sido excelente con toda honestidad y lo consideraría una implementación muy exitosa. Uno de los problemas a los que nos enfrentamos es el de los interfonos. Entonces, cuando caminas hacia cualquiera de las cinco escuelas, está bien, no a la escuela secundaria, sino a cualquiera de las otras cinco escuelas y no a Curtis Tufts, lo que en realidad estás presionando es un teléfono que está configurado para sonar en algún lugar. Esos tienen 20 años. Y simplemente, no teníamos el dinero para invertir en el alcance para hacer ese trabajo. Y están teniendo problemas, algunos de ellos, no todos. Pero lo que sería bueno es tener también un timbre integrado que tenga una cámara para que la seguridad, la secretaría o la dirección del edificio puedan ver claramente quién está en la puerta. Um, así que les puse el precio, um, colocándolos en, um, las escuelas primarias, que son dos, porque básicamente todas tienen dos entradas, um, y luego los muelles de carga. Entonces, tres en esas escuelas, um, dos en Andrews, y creo que dos o tres en McGlynn. El McGlynn, aunque es un campus más grande, tiene una configuración interesante en la que realmente no hay necesidad de uno en la puerta trasera si vamos a los llaveros, sino uno en la puerta principal y otro en el muelle de carga. Así que creo que elegimos dos para la cotización. Así que tengo esas citas actualizadas. Creo que lo recomendaría ampliamente como trabajo que deberíamos hacer. porque le brinda un registro claro y preciso de quién ingresa a su edificio y cuándo y le brinda una seguridad realmente mejorada. Sin embargo, diré que me doy cuenta de mis limitaciones. Y recomendaría que, como parte de esto, utilicemos los médicos internos que la ciudad ha creado para las empresas de arquitectura o alguna otra empresa de gestión de seguridad para gestionar la implementación y que sea exitosa. Tengo un número para eso si así lo deseas.

[Jenny Graham]: Entonces, miembros, también hay intercomunicadores con cerraduras sin llave de 3 partes.

[Paul Ruseau]: Y las puertas bien Peter. Sí, 1 de ellas era muy cara y es que las puertas que son el pozo, no, lo son.

[Peter Cushing]: Es la cámara la que está actualizando las cámaras en todo el distrito. Iba a ser más costoso, um, hacer el acceso con llavero en las escuelas, um, que es entre tres y cinco, entre tres y cinco puertas en cada escuela, algunas más en la escuela secundaria de Medford. Um, y lo integrado, uh, como las cámaras en los timbres, uh, cuesta, ya sabes, aproximadamente $ 260,000.

[Jenny Graham]: Lo siento, son $260,000 por tres a cinco puertas y llaveros para empleados, o son $260,000 por todo eso más el sistema de timbre del intercomunicador con cámara.

[Peter Cushing]: Todo eso en cada escuela, por cierto, para que lo sepas, en cada escuela, pido disculpas, estoy rompiendo. En cada escuela, de tres a cinco puertas, algunas más en Medford High School, llaveros y timbres con cámara integrada en las escuelas, sí, 260.

[Paul Ruseau]: Total para todos ellos. Total para todos ellos.

[Jenny Graham]: Déjame asegurarme de tener este derecho. Cerraduras sin llave y cerraduras para empleados, de tres a cinco puertas en la mayoría de las escuelas.

[John McLaughlin]: Sí.

[Jenny Graham]: Bueno. Y luego el sistema de intercomunicación con cámara. Sí.

[Peter Cushing]: Incluido en eso para el vecindario.

[Jenny Graham]: Para puntos de entrada seleccionados incluidos tres en Brooks, tres en Roberts, tres en Missituk, tres en McGlynn y dos en Andrews.

[Peter Cushing]: Dos en el McGlynn, dos en el McGlynn.

[Erika Reinfeld]: Oh, ¿tres en Andrews, dos en McGlynn?

[Peter Cushing]: Dos en Andrews, dos en McGlynn, tres en Brooks, Roberts, Missituk y tres en Medford High School. Muelle de carga, puerta principal, puerta 31. Y miembro Graham, si fuera una escuela nueva, haría más allí, pero estoy tratando de ser responsable fiscalmente.

[Jenny Graham]: Entiendo. Y todo eso es 260.

[Peter Cushing]: Sí, que es la electrificación de puertas. cableado de red, cableado, hardware y todo en el mismo sistema que hemos probado en campo con nuestros sensores de vapeo. Así que estamos empezando a avanzar hacia un enfoque integrado.

[Jenny Graham]: ¿Y entonces cuál es el resto del 1.9?

[Peter Cushing]: Uh, es decir, actualizar o agregar cámaras para que esencialmente cada centímetro cuadrado de las escuelas públicas de la metáfora esté cubierto. Ah, claro. No voy a entrar en detalles públicamente ahora, pero sí para cubrir cada centímetro cuadrado. Y también que se implementan sensores de vapeo en todos los baños de las escuelas secundarias, así como algunos agregados, los llamaré mejoras de seguridad adicionales en los puntos de entrada.

[Jenny Graham]: Y ese es el indicado, realmente 1.7.

[Peter Cushing]: En eso, bueno, llamémoslo 1.9, la primera cotización alta. Recibí una cotización cercana a 1.3, 1.4 por todo lo que se acaba de mencionar.

[Jenny Graham]: Y la otra cosa que estaba en esto antes era la disponibilidad de teléfonos de red en las aulas de Medford High.

[John McLaughlin]: Sí, definitivamente podemos... ¿Dónde cae eso?

[Peter Cushing]: Podemos, creo que podemos avanzar en eso en los próximos meses con los recursos y la infraestructura existentes.

[Erika Reinfeld]: ¿Entonces eso está en progreso?

[John McLaughlin]: Yo diría que sí.

[Jenny Graham]: ¿Y no se necesitan dólares de capital?

[Peter Cushing]: Creo que podemos hacerlo con la infraestructura y los recursos existentes.

[Jenny Graham]: Eso es asombroso.

[Peter Cushing]: DE ACUERDO. Bueno, espera. Cuando esté hecho, será increíble. Justo.

[Campbell]: Bueno.

[Jenny Graham]: Pero las actualizaciones de seguridad del distrito, si las dejo en 1.7 y luego la cerradura con llave, las cerraduras, los llaveros y los sistemas de timbre de la cámara como una línea separada para 260, ¿suena bien?

[Peter Cushing]: Sí, lo hace. Quiero decir, yo diría que el 1.7, Podrías bajarlo más en el rango de 1,4. Tendría que actualizar esas cotizaciones, pero sabes que pienso más en el rango 1.4 separando ese 260 ish.

[Paul Ruseau]: Está bien, y recuerda, gracias. Entonces, Quiero decir, ya estamos en diciembre, pero tenía que recordar que el uno de julio es el nuevo año fiscal. Realmente no hacemos nada en junio. Bueno, hacemos mucho, pero, ¿queremos que el FOB sin llave sea el próximo año o es este año? ¿Es demasiado tarde para eso?

[Peter Cushing]: Entonces creo que mi recomendación sería um, esto podría ser un buen uso de los fondos disponibles ahora, debería decir ahora, fondos disponibles, pero nuevamente, um, sí, cedo ante el grupo, pero creo que esto es algo que podríamos hacer este año, aunque quiero decir que es una de esas cosas con las que necesitaría ayuda. reconociendo mis propias limitaciones y la cantidad de proyectos que estoy gestionando actualmente. Así que sólo tenemos que mirar esa parte del despliegue.

[Paul Ruseau]: Entiendo. Parece un buen proyecto de verano. Solo por una pregunta sobre cómo gastar dinero, no estaba seguro si deberíamos hacerlo antes.

[Peter Cushing]: Pero bueno, creo que estoy de acuerdo en que es un gran proyecto de verano. Sin embargo, para gastar quizás recursos y obtener un alto valor, creo que este es un proyecto de alto valor que nos permite mostrar de manera muy visible las mejoras de seguridad.

[Jenny Graham]: Supongo que lo que estoy pensando cuando digo recomendar proceder en el año fiscal 25 es que Lo que estoy pensando mientras hablamos es que en diciembre, cuando votemos, la votación será realmente para que la administración considere estos proyectos como parte de las solicitudes de presupuesto suplementario que presentarán en enero. Y luego, si hay algo que no se puede financiar, como dijimos, haciendo 25 y no se puede financiar a través del presupuesto suplementario, entonces eso tiene que presentarse ante el consejo para obtener fondos adicionales. Pero creo que el primer paso debería darle cierta claridad a nuestro director de presupuesto para que diga que estos son los proyectos que consideramos muy importantes y queremos que usted intervenga cuando presente el presupuesto suplementario. ¿Tiene eso sentido para todos?

[Paul Ruseau]: Tiene sentido para mí. Y creo que es un proyecto de muy alto valor, el material FOB. También vamos a iniciar negociaciones. Y, francamente, no quiero hablar de claves en nuestras negociaciones. Así que creo que sería bueno terminar con esto de una vez. Nuevamente, desde el punto de vista de cómo se verá el suplemento, esto puede esperar. Quiero decir, si termina habiendo espacio en el suplementario, entonces este número aquí ya es demasiado grande, ¿no?

[Jenny Graham]: DE ACUERDO. Entonces, las cosas que todavía tenemos como no comprometidas son las actualizaciones de seguridad de todo el distrito para 1.5. Teníamos esos como, pero eso es. decir algo más que eso todavía sobre eso. Y tal vez esa sea una buena conversación para el comité escolar. La otra pregunta que tuve fue sobre la renovación del patio de juegos. Así que casi hemos terminado con la renovación del patio de juegos en McGlynn. Y es impresionante, espectacular y hermoso. Y fue un proceso muy largo. hacer el trabajo de diseño para que al final sea un proyecto tan especial. Así que supongo que tengo curiosidad, tenemos en el radar que todos nuestros patios de recreo necesitarán ser reemplazados en algún momento. ¿Existe un momento en el que podríamos buscar financiación del CPC para otro parque infantil? Y yo creo que Parte de la razón por la que estamos teniendo esta conversación ahora es porque la ventana de CPC se abre después de esto. Entonces, si tuviéramos que recomendar que presentemos un proyecto para este próximo ciclo, tendríamos que identificar qué proyecto sería.

[Peter Cushing]: Sí, y los dos que yo diría en Los dos que probablemente sean más urgentes son los Missituk y los Roberts. Y, ya sabes, después de hablar con Shanine, nuestra especialista en parques infantiles, llegamos a la conclusión de que, según la población atendida, que el ataque fallido podría ser la mejor opción. Sin embargo, también sabemos que Roberts es una escuela muy completa y que también podría utilizar opciones de patio de recreo. pero los fondos realmente no lo permiten, y no creo que estos proyectos se acerquen al costo que tuvo el McGlynn en el vecindario de $2.9 millones, incluyendo los alrededor de $140,000 o $150,000 que gastamos en el estudio de diseño con el trabajo de diseño con Copley-Wolf. Um, entonces no creo que cueste tanto. Creo que el diseño costaría tanto. Y un miembro de nuestra comunidad donó tiempo anteriormente. Um, entonces tenemos que pensar realmente en eso. Entonces, definitivamente estoy dispuesto y puedo solicitar fondos del CPC. Creo que esa ventana es más en el verano, pero nos daría tiempo para asegurarnos de que estamos listos para comenzar. O el comité podría decir, queremos financiar el diseño, no acudir al CPC para financiar el diseño, lo que significaría que comenzamos el proceso de diseño como parte del presupuesto suplementario en febrero en lugar de esperar hasta, digamos, septiembre u octubre.

[Marice Edouard-Vincent]: Así que sólo quería opinar entre las dos escuelas. Definitivamente, defendería más firmemente a Roberts porque Roberts es nuestra única escuela primaria que realmente no tiene acceso al mar. Y la principal distinción entre el Missittuck y el Roberts es que el Missittuck tiene el beneficio de el Columbus Field Park, es decir, ya sabes, utilizan ambos espacios. Entonces, los estudiantes en realidad, aunque los patios de recreo necesitan ser renovados, los estudiantes de Missittuck pueden subir las escaleras y usar el espacio de campo adicional en la ubicación de Missittuck. Mientras que los Roberts realmente, ya sabes, Está tan abarrotado allí, no tienen acceso al mar, los estudiantes no tienen la misma opción de tener un parque, un espacio verde, que linda con su campus, que linda inmediatamente con su campus, que puedan usar a diario. Y esa sería una de las cosas que simplemente diría si hubo que tomar una decisión entre las dos escuelas. Siento que Roberts se ha llevado la peor parte. Están utilizando prácticamente parte del estacionamiento como espacio porque está muy abarrotado y tienen poco más de 600 estudiantes. Entonces, al ser la escuela primaria más grande y con el menor espacio, daría prioridad a la Roberts. Eso es todo lo que quería compartir. ¿Si todo se redujera a esas dos escuelas?

[Paul Ruseau]: Gracias. Estoy de acuerdo. Y creo que hay que tener una conversación incómoda sobre Roberts Playground. y la situación allí, ya sea que esa conversación implique encontrar un espacio alternativo para estacionar, ya sea que eso implique tomar tierras mediante expropiación, no hay solución para esa área. Ya sea que hagamos su parque, ya sea que hagamos su patio de juegos primero y luego hagamos los demás, al final, cuando todos estos sean hermosos patios de recreo, uno será muy distinto, y ese será el Roberts, por ser completamente incomparable a los demás. Y quiero decir, creo que es importante, ya sabes, No creo que el personal deba estacionar a media milla de distancia. Pero, ya sabes, si una propiedad está disponible, se construye una calle al lado y se convierte en un estacionamiento. Y luego convertir todo el estacionamiento en un área de juegos real que tenga el tamaño apropiado para ese tamaño de población estudiantil. Y yo sólo estoy escupiendo. Ni siquiera conozco muy bien esa zona aparte de haber estado en la escuela varias veces, pero lo que quiero decir es que no lo sé. No quiero quedarme pequeño en el patio de recreo de Roberts. Y siempre podemos volvernos más elegantes. Pero la verdad es que, como todo el mundo aquí sabe literalmente, no hay suficiente espacio, es un eufemismo, es un eufemismo. Sabes, mis hijos fueron a Misatoch y tengo todas estas fantasías sobre cómo podríamos mejorar dramáticamente toda esa área, y estoy seguro de que un estudio de diseño generaría excelentes formas de cambiar esa área. Pero, por supuesto, la verdad es que, como dijo el Dr. Robinson, Ahí está el campo. Quiero decir, es realmente una situación ideal, muy similar a la situación de McGlynn en el sentido de que hay mucho más espacio. Así que estoy de acuerdo con que pongamos a Roberts en primer lugar, pero también quiero que no lo pongamos en primer lugar y no tengamos la difícil conversación de que no podemos hacer que funcione si la huella es la misma. que simplemente no es una de nuestras opciones. Y no quiero gastar un millón y medio de dólares para hacer un área de juegos donde los niños ni siquiera puedan estar todos en el recreo al mismo tiempo porque físicamente no hay espacio. Eso es absurdo. Entonces, si no es así, si Roberts termina siendo un proyecto dramáticamente más caro porque tenemos que comprar otro terreno o lo que sea, estoy totalmente de acuerdo. Esos son solo mis pensamientos al respecto.

[Erika Reinfeld]: Simplemente intervendré y diré: paso mucho tiempo en Roberts, dado que, bueno, ahora solo tengo un hijo allí, pero ha habido propiedades residenciales que ahora se han convertido. El terreno disponible, si esa era siquiera una opción para las escuelas, para comprarlas, es una pregunta para mí. No hay muchas propiedades, es muy residencial, son casas y nosotros levantamos, hay condominios nuevos y luego hay una construcción ambigua en Park Street y Hickey Park es el parque más cercano y eso termina siendo No debería ser un paseo de 10 minutos, pero lo es. Y es una caminata de 15 minutos con niños de kindergarten y hay que hacer formularios de excursiones para ir al parque. Allí hacen día de campo. Sería bueno tener algún tipo de conexión con Hickey, pero está a unas cuadras de distancia. Así que creo que el espacio es un bien escaso.

[Jenny Graham]: ¿Qué, Alicia, desde que estás aquí, ha habido discusiones sobre esto de las que este grupo no está al tanto o no es consciente en el lado de la ciudad? Cada vez que voy allí, me pregunto: ¿qué es ese edificio al otro lado de la calle? No sé. En realidad no sé qué es, pero me lo pregunto todo el tiempo. Por muchas razones, sueño con un centro extraescolar y un estacionamiento. Básicamente, no tengo, no tengo, no tengo idea de lo que sucede en ese edificio o. O quién es el propietario, pero simplemente no sabía si había habido alguna conversación sobre el problema de espacio que tenemos en ese edificio. Ese edificio está a punto de estallar y no podemos continuar. Nosotros, lo hemos hecho, así que eso es. un problema separado pero relacionado. Pero las señales son que sigue habiendo una gran demanda de estudiantes de escuela primaria en ese espacio. Así que estoy de acuerdo en que creo que Roberts necesita ser el primero en la lista. Pero necesitamos un parque infantil de dos pisos o algo así. Algo tiene que ceder ahí. Y no estoy exactamente seguro de qué es ni dónde ponerlo en la conversación.

[Alicia Hunt]: Sí, supongo que te refieres al edificio existente al otro lado de la calle, que lo busqué antes y es este. Una empresa constructora de sistemas de ensamblaje de componentes, pero en realidad nunca hemos tenido ningún contacto con ellos ni con lo que hacen en esas instalaciones. Realmente pasan desapercibidos. Pero, quiero decir, si lo miras desde Google, incluso tienen energía solar en el techo, como si estuviera inactivo, bien mantenido, no abandonado.

[Paul Ruseau]: Guau. Acabo de mirar su sitio web y parece que estaban involucrados en el proyecto de Apple, ya sabes, el objeto redondo gigante y el Museo Nacional de Historia y Cultura Afroamericana. Así que son

[Alicia Hunt]: Me parece que suenan en la radio, pero sí, pero hacen algunas cosas serias. Lo hice, no había buscado antes, pero encontré un contacto para esa ubicación en su sitio web. Me parece que no sería inapropiado que alguien del comité escolar del sistema escolar que no conozco se pusiera en contacto con ellos. y simplemente tener una conversación sobre, estamos aquí, ¿qué haces? Tenemos mucha curiosidad al otro lado de la calle. Dicho esto, no sé si saldrá como quieres. Supongo que quisiste decir eso, a diferencia del agujero en el suelo, que puedo decirte que ha atravesado la ciudad. proceso de la comisión, todavía no tienen un permiso de construcción. No, en realidad lo hacen, han pasado por todo el proceso de permiso de construcción para hacer un edificio que tendría una planta comercial en la planta baja, probablemente una cafetería, y no recuerdo si hay siete o nueve unidades de vivienda arriba. esa propiedad realmente está en el mercado con todos sus permisos. Entonces, la persona que lo permitió y es propietario ahora busca vender todos esos permisos y todo. Pero es muy caro porque es un proyecto totalmente permitido. Creo que la ciudad sería la Yo mismo he soñado con: ¿podríamos comprar o poner? ¿Cómo indicaríamos que hay propiedades que la ciudad estaría interesada en comprar en términos de casas y cosas para varios lugares? Creo que es algo que deberíamos considerar. Estoy feliz de hacerlo. En realidad, le preguntaré al director de desarrollo económico cómo podríamos hacer una lista de propiedades que la ciudad quisiera adquirir y luego vigilarlas porque nos gustaría expandir algunas de nuestras huellas. Y este no es el único, pero.

[Paul Ruseau]: Alicia, dijiste que está a la venta. ¿Existe una manera fácil de, quiero decir, no estará en Zillow, estoy seguro, pero hay una manera fácil de averiguar cuál es el precio de venta real?

[Alicia Hunt]: Le preguntaré a Sal, nuestro director de desarrollo económico. Tiene acceso a un sistema de listado comercial, que es donde lo he confirmado. Habíamos oído que estaba a la venta porque la gente estaba confirmando el estado del permiso. Entonces lo buscamos, pero le preguntaré el precio.

[Jenny Graham]: Gracias.

[Erika Reinfeld]: Bien. Entonces, la pregunta sobre la mesa es: ¿estamos dando prioridad a alguna de estas escuelas para una solicitud de CPC este año? Bien.

[Paul Ruseau]: Sí, esa es la pregunta. Como no sé si es una cuestión de edad o simplemente entra demasiado, pero cuando hacemos la aplicación, ¿Cuánto tenemos que decir? Supongo que esa es mi pregunta, porque decir que queremos rehacer el patio de recreo es una cosa, decir que queremos rehacer el patio de recreo y otra planeamos comprar una propiedad y vamos a pasar a eso, ni siquiera son cosas que podamos decir en este momento porque, quiero decir, solo estamos escupiendo en esta reunión, no es que muchos de nosotros no hayamos pensado en estas cosas varias veces, pero eso no es un plan. Entonces, ¿cuánto tenemos que decirle al CPC que realmente haga una solicitud? Tenemos que pedir una cantidad específica de dinero, ¿cuál es el límite?

[John McLaughlin]: Yo diría que el límite depende de un par de cosas.

[Peter Cushing]: ¿Qué otros proyectos tienen en carpeta? ¿Cuáles son sus proyectos? Hemos recibido una cantidad significativa de financiación que influye en su decisión de intentar repartir el dinero. Pero creo que con McGlynn Playground hemos demostrado que ofrecemos Hemos podido brindar un valor significativo a la comunidad en general, así como a las escuelas públicas de Metro. Y si podemos replicar eso, supongo que consideraría a Roberts y Alicia, ya sabes, mejores que mejores que yo. Yo consideraría que Roberts es un área significativamente más sin salida al mar, um, y más densa, um, a pesar de que está al final de la calle, pero es un área significativamente densa. Entonces, ya sabes, Quiero decir, creo que necesitaríamos entender los planes a largo plazo tanto del comité escolar como del municipio sobre lo que podemos hacer para ampliar la huella de esa escuela porque no hay otra manera de evitar esa huella, para la cantidad de estudiantes que hay no es adecuada y las conversaciones difíciles que se han iniciado aquí esta noche deben llevarse a cabo.

[Cushing]: para mayor beneficio de esos 605 o 600 más estudiantes. Y, ya sabes, si vamos a tener esas conversaciones, eso ayudará a informar qué tipo de área de juegos o qué tipo de estacionamiento o qué se hace para que sea un mejor ambiente para nuestros estudiantes.

[Peter Cushing]: Realmente no hay límite para la financiación excepto la cantidad que aportan anualmente. Nos financiaron 900.000 dólares en un año fiscal. Nos financiaron $900.000 en otro año fiscal para un total de $1,8 millones en esa solicitud. Y luego nos dieron, lo recuerdo, Graham, creo que terminó siendo como $40,000 iniciales para el estudio de diseño. Y luego descubrimos que eso era bastante inadecuado. Y creo que ascendió a alrededor de 150.000 dólares, 160.000 dólares.

[Cushing]: Me estoy olvidando de esos números porque se han vuelto borrosos.

[Erika Reinfeld]: La otra conversación difícil, que no es el alcance de esta reunión, pero es cómo estamos manejando la desigualdad en la población en las escuelas de todo el distrito, ya sea reorganizando los niveles de grado, ya sea simplemente redistribuyendo, si alguien se acerca a mí y me dice, deberíamos simplemente abrir una nueva escuela, lo cual supongo que también está sobre la mesa. Así que esa es otra conversación difícil que informa qué tipo de parque infantil necesitamos. Porque si pasamos a un modelo diferente, es posible que tengamos una población estudiantil diferente en ese edificio.

[Jenny Graham]: Entonces creo que lo que escucho es que recomendaríamos que demos prioridad a una solución en Roberts. No estamos necesariamente dispuestos a pedir dinero al CPC porque en realidad no sabemos cuál podría ser la solución en este momento, pero lo que sí recomendamos es que haya algunas conversaciones continuas sobre cuáles son esas posibilidades. Quiero decir, no sé, nos gusta cada vez que voy allí, me sorprende que el personal se estacione entre ellos. No tienen otra opción, pero se estacionan entre sí y es súper inseguro. ¿Bien? Es como si fuera una necesidad. Como, no hay nada más que hacer, pero no hay suficiente estacionamiento para la cantidad de personal que tiene que trabajar en ese edificio. Y no hay suficiente espacio para jugar. ¿Necesitamos literalmente una plataforma de estacionamiento o algo que duplique la capacidad de estacionamiento y cree algo de espacio? No sé. Pero creo que esa es una pregunta sobre la que tendríamos que hablar con algunas personas en términos de cuáles son las opciones y tal vez tener una conversación con la gente del otro lado de la calle. antes de que pudiéramos proceder con la solicitud del CPC, pero tal vez la recomendación de este grupo al comité es que nuestra prioridad a corto plazo es como idear algo para ese edificio que nos lleve a nuestra capacidad de abordar el patio de recreo.

[Paul Ruseau]: Estoy de acuerdo con esa recomendación. Y, sabes, también lo recordaba cuando visitábamos las escuelas secundarias, Watertown, al menos la Universidad de Suffolk, y no recuerdo dónde más, hizo algo que nunca hubiera pensado que tuviera sentido hasta que lo vi, pero pusieron el Bueno, no son patios de recreo, son campos, pero ponen campos encima del estacionamiento para que haya tanto estacionamiento que ni siquiera necesitan asignar lugares o cuidados, porque esencialmente todo el nivel del suelo se convierte en estacionamiento, y luego elevado por encima está lo que se convertiría en una gran cantidad de espacio para juegos. La diferencia, por supuesto, para esos lugares y esta es que Esto es en un barrio. Pero si bien termina convirtiéndose en dos pisos, apenas es más alto que el techo de un piso. Entonces no lo sé. Quiero decir, este no es el momento para las soluciones. Pero si son 2 millones de dólares para comprar un lote, eso, en muchos aspectos, no sería suficiente para resolver completamente el problema. ¿Tenemos que considerar mucho? Quiero decir, no tener idea de lo que realmente cuestan esos campos elevados. Así que sí, creo que definitivamente deberíamos hacer de esto una prioridad.

[Erika Reinfeld]: Una de las escuelas primarias de mi ciudad natal hizo eso, pero en realidad también tenían toda la escuela bajo tierra. Fue muy genial. Lo tenían elevado. Fue muy genial. Eso sucedió en los años 60 y 70. Extraño mundo arquitectónico.

[Jenny Graham]: DE ACUERDO. Al parecer mentí sobre cuánto tiempo iba a durar esta reunión.

[Erika Reinfeld]: Entonces lo siento por eso. Terminamos el último temprano, así que esto era debido.

[Jenny Graham]: Esto fue inevitable. Disparar. Entonces aquí es donde hemos aterrizado. Entonces, para recomendaciones en 25, La mini evaluación de reacondicionamiento, los armarios de red, el montacargas, el drenaje en Brooksfield, los llaveros, la mitigación del contenedor de basura potencialmente en 26 y la obtención de esta subvención para el problema de la ADA en McGlynn y Andrews. Estamos diciendo actualizaciones de seguridad en todo el distrito de 1.5, No estamos comprometidos en este momento, pero desde una perspectiva de planificación, deberíamos considerarlo para el año fiscal 26. The Roberts es nuestro área de juegos prioritaria o recomendada. La pavimentación del estacionamiento tampoco está comprometida. Entonces, todos estos elementos dependen del estudio de mini puesta en servicio y de lo que podría surgir de allí.

[Erika Reinfeld]: Es posible que desee, detalles exigentes, voltear a Missituk y Brooks, porque parece que ese es el orden de prioridad.

[Jenny Graham]: No hay tantos estudiantes en Brooks, Creo que esa es la conversación para después de que hayamos resuelto todo el resto.

[Erika Reinfeld]: Sí, simplemente estaba saliendo de la conversación que ocurrió antes, pero tienes razón. No tuvimos esa conversación. Sí.

[Jenny Graham]: Nuevamente, creo que hay muchos cambios en esto antes de llegar a ese lugar en la lista. Entonces, ¿hay algo más que creas que deberíamos cambiar?

[Erika Reinfeld]: ¿Hemos identificado todos los? Bien, esta reunión se programó para que pudiéramos decir que veo el potencial CPC de espacio abierto. No veo nada de eso para los proyectos actuales. En realidad, algunas cosas se habían comprometido desde arriba. Sí, y luego tenemos una solicitud pendiente para Curtis Tufts, sí.

[Jenny Graham]: Y recomendamos este, entonces.

[Erika Reinfeld]: Sí, veo eso. Sí, creo que la pregunta es qué le estamos pidiendo al comité escolar. Supongo, ¿es trabajo del distrito decir qué pasa si esto se incluye en una solicitud de presupuesto suplementario? ¿Qué sale de los fondos que ya están asignados y qué es un nuevo pedido al ayuntamiento o de estabilización de capital, no? Parte de la mitigación es potencialmente una estabilización. fondo. También estoy tratando de hacer los cálculos sobre cuál es el total general aquí, pero no sé si un total general es tan importante como el total de cada uno de estos grupos.

[Jenny Graham]: Bien, entonces voy a poner una pequeña leyenda en la parte superior. Esto es lo que significa. Esto es lo que decimos si recomendamos continuar en el año fiscal 26. Si decimos recomendar la solicitud de financiación del CPC, MPS indica a la administración que solicite financiación del CPC. Mmm, no es necesario. No, inmediato. Se requiere acción.

[Campbell]: Tenemos este.

[Erika Reinfeld]: Y luego el otro elemento de este proceso fue el gasto escolar neto, pero eso está cubierto por el procedimiento de recomendación en el año fiscal 25.

[Jenny Graham]: Sí, hablé con Jerry sobre eso y me dio los umbrales en dólares. Y entonces he estado completando eso mientras hablábamos. Estoy abajo en alguna parte.

[Paul Ruseau]: No lo sé, son 150.000 dólares.

[Jenny Graham]: Creo que son 150.000 dólares. Y entonces, si es menos de $150,000, se puede incluir en ese gasto escolar. Si se acabó, no puede ser.

[Erika Reinfeld]: ¿Y qué significa eso para algo como el reemplazo de la iluminación LED, que termina siendo de $180,000 en las tres escuelas?

[Jenny Graham]: Cada escuela, $150,000 por cada escuela. Está bien. O por proyecto, no. Es por año. Es por proyecto, creo. Sí, eso creo. Creo que estos serían un no.

[Paul Ruseau]: Oh, porque es un proyecto.

[Erika Reinfeld]: Oh, sí, ahí está esa columna. Lo siento, me acerqué y me desplazo hacia adelante y hacia atrás, así que disculpas por eso.

[Jenny Graham]: Entonces ese es el otro que teníamos y que necesitamos describir y luego Está bien. Entonces, eso es como una pequeña clave para nosotros sobre el estado de esos proyectos. ¿Tenemos lo que necesitamos?

[Campbell]: Creo que eso cubre todos nuestros.

[Jenny Graham]: Creo que hemos terminado. ¿Alguna otra pregunta, pensamiento o cosas que nos perdimos?

[Paul Ruseau]: ¿Quieres ponerlo en marcha para la modernización del portabicicletas línea 28? Sí.

[Jenny Graham]: Y no tenemos que responder esa pregunta, que surgirá.

[Paul Ruseau]: Genial. El primer año es el más difícil para hacer esto.

[Jenny Graham]: Entonces creo que tenemos un par de costos que incluir desde ahora hasta la reunión, pero probablemente prepararé una diapositiva que diga, esto es lo que hicimos, así es como lo hicimos y este es el resultado.

[Erika Reinfeld]: ¿Necesitamos una fecha límite? Sé que un par de personas tomaron medidas para confirmar cotizaciones o puntos de contacto. ¿Hay alguna fecha límite para la preparación de esa diapositiva? ¿Necesita esa información? Obviamente lo queremos tan pronto como podamos, pero exigemos razonablemente el tiempo de la gente.

[Jenny Graham]: Sí, para el 6 de diciembre sería genial.

[Erika Reinfeld]: Hasta finales de la próxima semana.

[Jenny Graham]: En mi opinión, faltan dos semanas, pero no es así.

[Erika Reinfeld]: Sí, nadie trabaja los jueves y viernes.

[Jenny Graham]: Sí. Entonces creo que lo que necesitamos esta noche es simplemente una recomendación para enviar esto al comité en pleno para su revisión. Y luego, la otra cosa que tendremos que hacer como comité en pleno es hacer una recomendación para aprobar esto o aprobarlo en su forma enmendada, lo que sucederá en la reunión especial. Bueno. Así que tenemos una moción para aprobar, aprobar esta recomendación para enviarla a todo el comité escolar por miembro. Así lo apoya el miembro Reinfeld. Así que pasaré lista. ¿Miembro Ruseau?

[John McLaughlin]: Sí.

[Jenny Graham]: ¿Miembro Reinfeld? Sí. ¿Miembro Graham? Sí. Tres en caso afirmativo, cero en caso negativo. ¿Hay una moción para aplazar la sesión?

[Erika Reinfeld]: Yo haré ese. Moción para aplazar la sesión presentada por el miembro Reinfeld, apoyada por el miembro Ruseau. Segundo. ¿Miembro Reinfeld?

[Jenny Graham]: Sí. ¿Miembro Ruseau? Sí. ¿Miembro Graham? Sí. Tres en caso afirmativo, cero en caso negativo. Gracias, Director Hunt. Gracias. Paul, Rigi, por acompañarnos. Paul, no sé tu título, o te habría llamado por tu título apropiado. Pero gracias a ambos. Pablo está bien. Gracias a ambos por acompañarnos. Fue muy útil. Y haré un seguimiento con todos ustedes si hay elementos de acción para ustedes o preguntas que tengamos mientras tanto. Pero realmente aprecio su apoyo.

[Paul Ruseau]: Gracias. Se levanta la sesión.



Volver a todas las transcripciones